Jueves 18 de febrero de 1965

Jueves 18 de febrero de 1965

Barry llegó justo cuando yo atravesaba el corredor y dijo: «Hola, pecho de chancho». Mientras caminábamos por el corredor encontramos a otro chico; Barry enterró la cabeza en sus libros de una manera que sugería timidez más que hostilidad. Se sentó en la mesa y mientras yo hablaba me preguntó nuevamente acerca de la fecha de las vacaciones. Cuando repetí lo que ya le había dicho el día anterior se limpió una gota de la punta de la nariz, se levantó para sacar el pañuelo de su bolsillo y se sonó con violencia; su aspecto era en verdad muy desgraciado. Se sentó a la mesa con la cabeza sobre un brazo, en silencio, y luego de un rato di­jo «Vi pene fantasma». Luego se sentó y leyó durante un momento, pero su nariz goteaba y parecía dolorida.

Escribió luego en la pared y me preguntó si yo recordaba el teatro de comedia

de ayer, Comedia seis. David Niven — padre, Peter Sellers               Mike, Phil Silvers ‑
Mark, Danny Kaye — John, Dick Van Dyke — Dick, Mary Tyler Moore — madre. Luego dibujó mientras decía algo semejante a «60 millas hasta la costa», «los in­viernos pasaban rápidamente en 1950 – no ahora». Dibujó otro cuadro murmu­rando varias veces algo acerca de un pene, hablando en una voz muy suave y ron­ca, ya que parecía tener la garganta muy dolorida. Luego «Misterio, parte 3, H equivale a casa, D equivale a destino. Los inviernos utilizaban un atajo, ahora el camino es muy largo». El primer dibujo (xvii) parecía relacionarse con su viaje a la Clínica, como en otras ocasiones. La figura semejante a un fantasma parecía

* «Winter», invierno. 1T.1

 

vincularse con el pene-fantasma. Había hecho cierta referencia a que la casa donde había vivido previamente estaba cerrada, cubierta de tablas como si realmente contuviera algo como el fantasma de los bebés muertos, una casa embrujada. Nuevamente en el segundo dibujo aparecieron referencias al viaje a la Clínica de ida y vuelta; pero yo tenía la sensación de que había algo más, algo relacio­nado con el proceso analítico: en eso de subir por el paso de la montaña, sin vehículo, sin masturbación. Había también una alusión al embarazo, los ojos controlándolo como en el dibujo del «zapato» (xii). El dibujo inferior se consi­deró como algo relacionado con las vacaciones y la experiencia de colapso. Cierta­mente parecía haber cierta relación con el hecho de haberse resfriado, lo que dijo acerca de los inviernos, cómo antes podía encontrar un atajo mientras que ahora el camino a recorrer era muy largo.

Jueves 18 de febrero de 1965

(xvii)

(a)        

(b)

 

 

132                                                         D. WEDDELL

Todo esto lo interpreté como su reconocimiento de que la magia ya no le servía. Desde el punto de vista de mi contratransferencia fue en realidad una s.e­sión muy conmovedora, y me recordó la segunda sesión de su análisis cuando él se presentaba como un viejito enfrentando la muerte. Esta vez no fue tanto en­frentar la muerte como sentirse muy desgraciado acerca de los bebés muertos y sus ataques a ellos, y por haber sido abandonado por la mamá en la experiencia transferencia’ infantil. Al día siguiente no vino y recibí un mensaje diciendo que estaba muy resfriado. Faltó también dos días de la semana siguiente.

comentario. En la fase II el dibujo del «castillo» del 12 de noviembre de 1963 (xiv) lo había considerado como que indicaba la concepción gradual de un mundo interno, un espacio interior dentro del cual podía desarrollarse la fantasía. En las sesiones de la fase Hl recién mencionadas (4-18 de febrero de 1965) y par­ticularmente los dibujos (xvii) del 18 de febrero [dieciocho meses después del di­bujo (xiv)], Barry parecía indicar que el camino al analista (la Clínica) corporizaba de manera concreta durante el trayecto algo de ese estado mental. La flecha doble parecía ir y venir, indicando que al alejarse del analista perdía los conceptos re­cientemente adquiridos, con cierto revivir de la memoria al regresar.

Desde el comienzo del tratamiento Barry había tenido sesión los viernes de mañana y las otras a la tarde, siempre a la misma hora. Esto había sido siempre difícil para él; muchas veces venía tarde, más desarreglado y fuera de contacto que en los otros días. De modo que este dibujo hecho un jueves, antes de la sesión del viernes a la mañana, parecía que equiparaba las vacaciones, los fines de semana, el sueño y la dificultad de levantarse, con tener frío, con la nieve, con Suiza, la muerte y la pérdida de contacto. Se tenía la impresión de que él apreciaba que las únicas veces en que se sentía sano y en contacto era durante algunas sesiones, y que esta experiencia y su pérdida eran el núcleo de un proceso rítmico.

Parece que se podría postular que el dibujo indicaba algo así como una uni­dad de desarrollo; el caos, y luego, como un resultado de la interpretación, cierta disociación e idealización (splitting and idealization), identificación proyectiva, un monto escaso de la recién comenzada identificación introyectiva, luego de lo cual se renovaban los ataques masturbatorios y se repetía todo el proceso. En esta época era evidente que la madre de Barry llevaba la transferencia de la mamá­café-nutricia, mientras la analista estaba básicamente en el papel de la mamá-ino­doro. Compárense por ejemplo los dibujos (xvii) a-b con los dibujos anteriores (vii) a-b

En este dibujo también parece haber alusión de que algo terrible sucedió mientras dormía, que podía tal vez estar vinculado con la carita que espiaba afuera y perforaba adentro, y los ojos devoradores de las primeras sesiones. La naturaleza de la perturbación del sueño se aclaró más adelante en el análisis y va a ser deli­neada en la sección final. Parece necesario presentar el material de esta forma masiva, porque como resultado del continuo elemento de mistificación en el modo de comunicación de Barry, ningún ítem o combinación es muy convincente para la interpretación. De todos modos, se puede encontrar en la masa del material una pauta grande, aunque vaga, pasible de ser discernida, que encuentra luego su confirmación en el material posterior.

Deja un comentario